Movie: The Good Shepherd Language: French CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 49 KB File Content:
The Good Shepherd - French (29,970FPS).srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:54,434 --> 00:00:56,402
Tu es en sécurité ici avec moi.
2
00:01:43,016 --> 00:01:46,679
Une décision a-t-elle été prise
quant à la participation du pays
3
00:01:46,753 --> 00:01:50,780
dans une révolte anti-castriste
ou dans l'invasion de Cuba?
4
00:01:51,191 --> 00:01:55,525
Eh bien, tout d'abord, sachez
qu'il n'y aura pas, sous aucun prétexte,
5
00:01:55,996 --> 00:01:59,295
une intervention à Cuba
menée par les forces armées américaines.
6
00:01:59,366 --> 00:02:02,426
Et ce gouvernement fera
tout ce qu'il pourra,
7
00:02:02,502 --> 00:02:05,266
et je crois
qu'il endossera ses responsabilités,
8
00:02:05,338 --> 00:02:09,866
pour s'assurer qu'aucun Américain
ne soit impliqué sur le sol cubain.
9
00:02:27,260 --> 00:02:33,165
WASHINGTON D.C.
16 AVRIL 1961
10
00:02:54,554 --> 00:02:57,785
Excusez-moi, monsieur.
Vous pouvez me faire de la monnaie?
11
00:03:04,931 --> 00:03:06,728
- Merci, monsieur.
- De rien.
12
00:03:37,664 --> 00:03:39,359
ENTRÉE UNIQUEMENT
13
00:03:40,800 --> 00:03:43,530
De la part de nos amis
de Wall Street. Miami?
14
00:03:44,237 --> 00:03:45,636
Tout de suite.
15
00:03:58,585 --> 00:04:00,416
Cardinal est intéressé.
16
00:04:10,263 --> 00:04:14,700
D'après la météo, ce dimanche est
le jour rêvé pour aller à la plage.
17
00:04:15,769 --> 00:04:17,669
Vous dansez toujours, Edward?
18
00:04:18,438 --> 00:04:21,999
Dans quelques jours, nous danserons
dans la chambre du Comandante.
19
00:04:22,075 --> 00:04:24,942
Je tâcherai de ne pas oublier
mes souliers de danse.
20
00:04:26,179 --> 00:04:28,511
- Bonjour, Ray.
- M. Hayes.
21
00:04:32,619 --> 00:04:35,884
Miami, et notre centre des opérations
au large du Guatemala.
22
00:04:37,357 --> 00:04:41,088
Prenez un maillot de bain, M. Brocco.
Nous allons nous jeter à l'eau.
23
00:04:41,361 --> 00:04:44,023
Que pensez-vous
de nos chances de réussite?
24
00:04:45,3 ...
You are currently editing: The Good Shepherd - French (29,970FPS).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|