100_Girls_SER_cir_ 23,976.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{2113}{2165}100 ДЕВОЈАКА
{2224}{2287}Једна од њих је моја права љубав.
{2292}{2349}Моја сродна душа.
{2353}{2409}Маца за моју куцу.
{2414}{2459}Моја лепа судбина.
{2476}{2518}Проблем је,...
{2526}{2586}што не знам која.
{2639}{2722}Напустио сам журку у девојачком дому.
{2885}{2952}Можеш ли да притиснеш дугме за подрум,|молим те?
{3005}{3094}Био сам јој окренут леђима|када је нестало струје.
{3099}{3164}Нисам добио шансу да је погледам.
{3269}{3371}Тама је утицала на|моју уобичајену суздржаност.
{3376}{3479}Те ноћи сам био паметан,|духовит, непобедив.
{3484}{3559}Јеси ли видела у филму "Вили|Вонка и фабрика чоколаде"...
{3564}{3623}да Умпа Лумпас|није носио мрежице за косу?
{3629}{3712}Знаш шта мрзим?|Налепнице на јабукама.
{3717}{3785}Кад их коначно ољуштиш,|то више није јабука.
{3789}{3865}Понекад пожелим,|да могу да се прошетам са девојком.
{3871}{3958}Да се држимо за руке.|Као слика Џона Ленона и Јоко 0но.
{3963}{4024}То је тако лепо.
{4029}{4080}И шта се десило.
{4212}{4266}Наши језици су се уплели.
{4271}{4368}Наше руке су преузеле улогу ноћног вида.
{4437}{4522}Њене мале груди су биле баш|праве величине...
{4527}{4580}за шампањску чашу.
{4921}{5028}Моја импресивна мушкост се|распрсла као кокица.
{5225}{5280}Нисмо знали ни име једно другом.
{5295}{5400}Можда је управо скривеност учинила|да све буде тако узнемирујуће.
{5588}{5624}Ујутру...
{5760}{5808}је више није било.
{5894}{5949}Морао сам је наћи.
{5954}{6033}Мој цимер Род ми није био од помоћи.
{6040}{6111}Зашто се тако секираш, човече?
{6117}{6247}- Па само је девојка.|- Од тебе сам то и могао очекивати.
{6257}{6318}- Како то мислиш?|- Ти си такав тип момка,...
{6323}{6397}којем се допадају силуете нагих девојака|на заставицама теретњака.
{6403}{6485}Играш видео игрице и одмах|гледаш порниће на слици у слици.
{6491}{6573}- Уживаш у величини свог срања.|- Хеј, Мете!
{6578}{6619}То мораш видети!
{6625}{6685}Да, ја радим све те ствари.
{6690}{6789}То није још једна девој ...
You are currently editing: 100_Girls_SER_cir_ 23,976.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.