How To Use Subtitles
• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
|
|
|
| |
|
 |
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
|
 |
 |
How To Use >>
Upload Subtitle >>
Online Subtitle Synchronizer >> |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Download |
 |
| E-Ring (2005) |
1 |
Polish |
divxtitles.com |
|
|
Movie: E-Ring (2005) Language: Polish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 17 KB File Content:
e-ring.109.hdtv-lol.txt show preview
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.8 MB|
[7][35]/Bezpieczeństwo Narodu|/zależy od mężczyzn i kobiet,
[36][56]/pełniących służbę|/w pięciu pierścieniach Pentagonu.
[62][91]/Zanim na świecie zostanie podjęta|/jakakolwiek akcja militarna,
[96][115]/misja musi zostać zaplanowana|/i zatwierdzona
[116][142]/w najważniejszym, zewnętrznym pierścieniu,|/pierścieniu "E".
[164][179]/Detroit, Michigan
[755][764]Do zobaczenia później.
[771][781]Kocham cię.
[823][834]FBI ciągle tu jest.
[847][861]Myślą, że jesteśmy terrorystami.
[865][878]Musimy się z tym pogodzić.
[955][966]Co to za ciężarówka?
[1048][1056]Ma broń!
[1060][1074]Co do cholery?
[1180][1191]Nikt się nie rusza!
[1226][1239]Zostańcie na miejscach.
[1255][1262]Nie!
[1296][1311]Zostańcie na miejscach.
[1316][1324]Mówię poważnie.
[1353][1363]Osłaniaj nas.
[1374][1389]Niech media zobaczą ciało.
[1397][1409]Rzućcie go tutaj.
[1463][1473]Wyjmij to z ciężarówki.
[1495][1518]Idziemy, idziemy.
[1526][1538]Zabarykadujcie drzwi.
[1613][1623]Czego od nas chcecie?
[1627][1639]Zamknij się!
[1701][1737]/1138 do centrali: 10-13*. Agenci nie żyją.
[1845][1866]/Cofnąć się! Cofnijcie tych ludzi!
[1881][1914]/Nie rozmawiajcie, nie siadajcie.
[1919][1943]/Zostańcie dokładnie na swoich miejscach.
[2021][2033]Co się dzieje, majorze?
[2038][2058]Tym razem to nie dotyczy wojska, sir.
[2060][2078]To podlega jurysdykcji policji.
[2080][2093]I tak powiedz, co się dzieje.
[2095][2123]Policja i FBI otoczyła meczet
[2124][2145]w dzielnicy przemysłowej.
[2148][2162]Na południowym krańcu miasta.
[2167][2210]Ewakuują okoliczne budynki,|podczas gdy FBI próbuje się dowiedzieć,
[2211][2227]czego ci goście chcą..
[2236][2267]Około 30 zakładników,|od 6 do 10 napastników.
[2267][2300]Jeden zakładnik i dwóch agentów FBI|zginęło podczas przejmowania budynku.
[2301][2312]FBI już tam było?
[2313][2334]Rutynowo obserwowali meczet.
[2332][2365]To standardowa procedura po 11 września, sir.
[2366][2380]A co ...
|
|
<< Back
|
|
|
|
| |