Movie: Factory Girl Language: Portuguese CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 28 KB File Content:
Factory Girl ( Portugese - Portugu+ªs Legendas ) www.mysubtitles.com.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:02,299 --> 00:01:05,010
Nos anos 60, eu conheci alguém que me fascinou
mais do que qualquer um que eu tenha conhecido.
2
00:01:05,696 --> 00:01:08,871
A fascinação que eu experimentei provavelmente
esteve muito próxima de algum tipo de amor.
3
00:01:09,344 --> 00:01:11,923
Andy Warhol
4
00:01:18,000 --> 00:01:20,999
Meu tatara tatara tatara tio
5
00:01:21,000 --> 00:01:24,999
foi uns dos que assinou a
Declaração de Independência.
6
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
A família da minha mãe começou a
construir New York antes da Revolução.
7
00:01:29,001 --> 00:01:33,000
Para vocês terem uma ideia.
8
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
Uma vez fui a uma festa onde havia
alguém que lia a palma da mão.
9
00:01:45,001 --> 00:01:49,000
Quando ela olhou a minha mão,
ficou congelada.
10
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
E eu disse-lhe:
"Eu sei."
11
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Minha linha da vida está quebrada.
12
00:02:00,001 --> 00:02:04,000
Sei que não passarei dos 30.
13
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
Sabe, essas fotos de família
onde todo mundo sorri?
14
00:02:13,000 --> 00:02:16,999
Não posso nem olhar para elas.
15
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
Porque nunca se sabe o que
elas escondem.
16
00:02:22,000 --> 00:02:23,999
Um fotógrafo da revista LIFE
17
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
veio até a minha casa fotografar
a família americana ideal.
18
00:02:29,000 --> 00:02:32,999
E parecíamos felizes, e bonitos.
19
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Mas no fundo,
não era bem assim.
20
00:02:41,399 --> 00:02:45,000
FACTORY GIRL
21
00:02:49,000 --> 00:02:51,999
Escola de Artes de
Cambridge. 1964
22
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
Este país desintegrou-se.
Perdeu toda a esperança.
23
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
A esperança é a última coisa
que se perde.
24
00:03:02,000 --> 00:03:04,999
Sim?
Que esperança há nisso?
25
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
Não acha qu ...
You are currently editing: Factory Girl ( Portugese - Portugu+ªs Legendas ) www.mysubtitles.com.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|