1
00:02:23,815 --> 00:02:26,315
أول بشكل جيد جداً أُريدُ قَول الذي هناك
2
00:02:26,407 --> 00:02:27,707
لَنْ يَكُونَ تحت انا شرط
3
00:02:28,831 --> 00:02:31,031
يَكُونُ تدخّلاً في كوبا
بقوّات ولانااتِ وحدات المُسَلَّحةِ.
4
00:02:31,976 --> 00:02:35,376
هذه الحكومةِ تَعمَلُ
كُلّ شيئه من المحتمل يُمْكِنُ أَنْ
5
00:02:35,377 --> 00:02:37,832
وأعتقد هو يُمْكِنُ أَنْ يَجتمعَ
هي مسؤولياتُ
6
00:02:38,074 --> 00:02:41,174
لتَأْكيد بأنه ليس هناك
إشتركَ الأمريكان في انا أعمال
7
00:02:41,190 --> 00:02:42,690
داخل كوبا.
8
00:03:26,908 --> 00:03:28,308
أعذرْني سيدَ
9
00:03:28,383 --> 00:03:30,183
هَلْ أنت لَكَ تغييرُ ل دولار؟
10
00:03:37,439 --> 00:03:38,439
شكرا السيد
11
00:03:38,440 --> 00:03:39,440
مرحبا بكم
12
00:04:13,313 --> 00:04:15,313
مِنْ أصدقائِنا على وول ستريتِ.
13
00:04:15,607 --> 00:04:16,607
ميامي؟
14
00:04:17,108 --> 00:04:18,108
مباشرةً.
15
00:04:31,613 --> 00:04:32,613
الكاردينال مهتمُّ.
16
00:04:43,014 --> 00:04:44,414
لذا خبير الأرصاد الجوية يَقُولُ
17
00:04:44,415 --> 00:04:45,415
الأحد اليومُ المثاليُ
18
00:04:45,416 --> 00:04:47,216
ل سفرة إلى الشاطئِ.
19
00:04:48,804 --> 00:04:49,804
أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ تَرْقصُ إدوارد.
20
00:04:51,008 --> 00:04:52,608
في يومين التي نحن سَنَعْملُ
21
00:04:52,609 --> 00:04:54,903
ch ch في غرفةِ نوم أل Comndnte.
22
00:04:54,904 --> 00:04:56,904
أنا سَأُحاولُ التَذْكير للجَلْب
أحذيتي الراقصة، ريتشارد.
23
00:04:58,702 --> 00:04:59,702
صباح الخير رانا.
24
00:04:59,803 --> 00:05:00,803
السّيد هاناز.
25
00:05:05,477 --> 00:05:06,807
Mimi.
26
00:05:06,861 --> 00:05:07,861
ومركز Opنا مِنْ غواتيمالا.
27
00:05:10,525 --> 00:05:12,025
عُلبة بدلة سباحة السّيدِ Brocco.
28
00:05:12,026 --> 00:05:13,226
نحن نَذْهبُ للسباحة.
29
00:05:13,881 --> 00:05:16,681
الذي تَصْنعُ منه
فرصنا للنجاحِ؟
30
00:05:17,958 --> 00:05:20,458
إذا نَحْصلُ على الدعمِ
بأنّنا وُعِدنَا
31
00:0 ...