• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:01,053 --> 00:00:05,615
and come back
before the last grain of sand falls."'
2
00:02:14,586 --> 00:02:15,610
No...
3
00:02:18,457 --> 00:02:19,651
This other one.
4
00:04:55,547 --> 00:04:57,174
No! No!
5
00:06:12,991 --> 00:06:14,891
We'll soon have reinforcements
from Jaca.
6
00:06:15,327 --> 00:06:19,229
Fifty men or more.
Then we'll go head to head with Vidal.
7
00:06:20,265 --> 00:06:22,756
And then what?
8
00:06:23,468 --> 00:06:27,165
You kill him, they'll send another
just like him. And another...
9
00:06:27,739 --> 00:06:30,970
You're screwed, no guns,
no safe shelter...
10
00:06:31,076 --> 00:06:35,308
You need food, medicine.
You must take care of Mercedes.
11
00:06:35,547 --> 00:06:37,276
If you really love her,
you'd cross the border with her.
12
00:06:37,349 --> 00:06:39,783
-This is a lost cause.
-I'm staying here, doctor.
13
00:06:40,118 --> 00:06:41,085
There's no choice.
14
00:06:53,498 --> 00:06:54,658
You have to leave.
15
00:06:56,434 --> 00:06:59,369
Here's the key,
but you can't go down there now.
16
00:06:59,638 --> 00:07:01,868
It's exactly what he expects.
17
00:07:05,043 --> 00:07:06,010
Leave it to me.
18
00:07:10,081 --> 00:07:11,207
I'm a coward.
19
00:07:12,317 --> 00:07:14,842
No, you're not.
20
00:07:16,021 --> 00:07:17,249
Yes, I am.
21
00:07:17,889 --> 00:07:22,326
A coward... for living
next to that son of a bitch,
22
00:07:23,628 --> 00:07:26,426
doing his laundry, making his bed,
feeding him.
23
00:07:30,135 --> 00:07:32,626
What if the doctor's right
and we can't win?
24
00:07:36,942 --> 00:07:39,172
At least we'll make things
harder for that bastard.
25
00:09:34,059 --> 00:09:35,026
Captain Vidal...
26
00:09:37,128 --> 00:09:39,653
Her temperature's down.
I don't know how, but it is.
27
00:09:40,465 --> 00:09:41,397
But she still has a fever?
28
00:09:42,033 --> 00:09:44, ...
You are currently editing: postx-plb.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
Spain, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
The Civil War is over.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Hidden in the mountains,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
armed men are still fiighting
the new Fascist regime.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Military posts are established
to exterminate the Resistance.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
A long time ago,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
in the Underground Realm,
where there are no lies or pain,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
there lived a princess who dreamt
of the human world.
9
00:01:38,698 --> 00:01:43,897
She dreamt of blue skies,
soft breeze and sunshine.
10
00:01:49,008 --> 00:01:50,202
One day,
11
00:01:50,944 --> 00:01:54,573
eluding her keepers,
the princess escaped.
12
00:01:59,452 --> 00:02:02,478
Once outside...
13
00:02:02,956 --> 00:02:06,585
the bright sun blinded her
and erased her memory.
14
00:02:09,529 --> 00:02:12,726
She forgot who she was
and where she came from.
15
00:02:13,199 --> 00:02:19,434
Her body suffered cold, sickness and pain.
And eventually she died.
16
00:02:20,773 --> 00:02:23,003
However, her father, the king,
17
00:02:23,309 --> 00:02:26,335
always knew that the Princess' soul
would return,
18
00:02:26,846 --> 00:02:28,313
perhaps in another body,
19
00:02:28,982 --> 00:02:31,507
in another place, at another time.
20
00:02:31,918 --> 00:02:35,445
He would wait for her,
until he drew his last breath,
21
00:02:35,788 --> 00:02:39,087
until the world stopped turning.
22
00:02:47,967 --> 00:02:50,458
Why did you bring
so many books, Ofelia?
23
00:02:50,637 --> 00:02:53,231
We're going to the country,
the outdoors.
24
00:02:58,745 --> 00:03:00,406
Fairy tales?
25
00:03:00,813 --> 00:03:04,909
You're a bit too old to be filling your head
with such nonsense.
26
00:03:07,987 --> 00:03:09,887
Ask him to stop the car.
2 ...
You are currently editing: postx-pla.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.