1
00:03:08,517 --> 00:03:10,665
Hej Bili.
Zdravo Lari.
2
00:03:10,875 --> 00:03:13,751
Kako si?
Jesi video Niki?
3
00:03:13,878 --> 00:03:15,525
Mislim da je otišla sa Erikom...
4
00:03:16,711 --> 00:03:18,184
Na skup roditelja...
5
00:03:25,322 --> 00:03:26,292
Udji...
6
00:03:28,549 --> 00:03:30,716
Dobro si?
Da, da...
7
00:03:32,173 --> 00:03:34,265
Zašto mi niko nije rekao
za dan roditelja?
8
00:03:34,555 --> 00:03:36,531
Kako to misliš, Niki je
rekao da će ti reći?
9
00:03:37,901 --> 00:03:39,782
OK, izgleda da je zaboravio...
10
00:03:40,447 --> 00:03:44,650
Oo, evo ga, Kako si Lari?
Dobro, kako si ti Don?
11
00:03:48,445 --> 00:03:49,736
Kakvo je vreme?
12
00:03:51,474 --> 00:03:54,039
Hladno, baš hladno.....
13
00:03:54,161 --> 00:03:56,379
Vili, pingvin....
14
00:03:57,627 --> 00:03:59,595
Telefon.... što me ne ostavi na miru.
15
00:03:59,921 --> 00:04:01,672
Da odem da kažem
malom da si tu?
16
00:04:01,821 --> 00:04:04,197
Odlično, hvala.
17
00:04:07,969 --> 00:04:12,241
Vau, kaiš mu je sve tešnji...
Prestani!
Šta? Šta?
18
00:04:13,353 --> 00:04:17,798
Izgleda kao... Betmen broker.
Trgovac akcijama.
19
00:04:17,919 --> 00:04:19,443
Da, trgovac akcijama, izvini...
20
00:04:19,540 --> 00:04:24,030
Kako ide ono sa virtualnom stvarnošću
što planiraš da otvoriš?
21
00:04:24,161 --> 00:04:27,027
Polako napreduje. Još uvek čekam
da tehnologija dostigne moju ideju...
22
00:04:27,122 --> 00:04:28,793
Mislim nije baš tako lako,
ima mnogo pokretnih delova....
23
00:04:31,006 --> 00:04:34,382
Misliš... da će se Niku
dopasti Kvins?
24
00:04:34,501 --> 00:04:35,942
Oh ne, Lari.
25
00:04:36,103 --> 00:04:37,751
Nisu te ponovo uvrnuli, zar ne?
26
00:04:39,713 --> 00:04:41,163
Ne nisu me uvrnuli...
27
00:04:41,198 --> 00:04:42,443
Nisu... mislim....
28
00:04:43,500 --> 00:04:45,152
Nisu, ne... to je kao.....
29
00:04:45, ...