1
00:00:27,061 --> 00:00:30,269
Saplin Editing
2
00:00:42,075 --> 00:00:43,770
Och!
3
00:00:44,778 --> 00:00:47,076
Au!
4
00:00:49,616 --> 00:00:52,244
Pomoc! Pomoc!
5
00:00:52,318 --> 00:00:53,546
Jsem, mrtvý?
6
00:00:53,620 --> 00:00:56,214
Ne, nejsi mrtvý.
7
00:00:56,289 --> 00:00:58,655
Byli jste unesení proti své vùli.
8
00:00:58,725 --> 00:01:00,625
- Kobe?
- Kdo je tam?
9
00:01:05,365 --> 00:01:08,266
- Dr. Phill? Co se tady kurva dìje?
10
00:01:08,334 --> 00:01:12,031
Já evím. Mìl jsem dìlat svou show
s opuštìnými dìtmi...
11
00:01:12,105 --> 00:01:13,834
A z nièeho nic... jsem se probral tady.
12
00:01:13,907 --> 00:01:17,001
Sakra, ty dìcka si budou
myslet, že jsem je ochcal.
13
00:01:18,344 --> 00:01:19,936
Zdravím pánové.
14
00:01:20,013 --> 00:01:22,573
Vy mnì neznáte, ale já znám vás.
15
00:01:22,649 --> 00:01:25,880
Oba se živíte
hraním se s jinými lidmi...
16
00:01:25,952 --> 00:01:28,853
...ale dnes...
budete hrát hru o svùj život!
17
00:01:28,922 --> 00:01:32,790
Právì teï oba vdechujete
smrtící nervový plyn.
18
00:01:32,859 --> 00:01:35,828
Máte 120 sekund
na nalezení protilátky...
19
00:01:35,895 --> 00:01:37,192
jinak zemøete!
20
00:01:37,263 --> 00:01:39,288
O mùj bože!
Musíme se odtud dostat!
21
00:01:39,365 --> 00:01:41,458
Hra zaèíná!
22
00:01:42,602 --> 00:01:44,467
Hele!
23
00:01:51,277 --> 00:01:54,212
Tref tu kovovou vìc nìèím!
24
00:01:54,280 --> 00:01:55,872
Tímhle!
25
00:02:05,058 --> 00:02:08,118
Sakra.
26
00:02:09,062 --> 00:02:10,723
Promiò.
27
00:02:10,797 --> 00:02:14,130
- Shaquile,
nejsem na tebe naštvaný...
28
00:02:14,200 --> 00:02:17,033
...ale jsme jednu minutu od smrti.
29
00:02:17,103 --> 00:02:19,503
Nechci slyšet "Ne"!
30
00:02:19,572 --> 00:02:22,006
Soustøeï se jenom na úspìch.
31
00:02:25,645 --> 0 ...