1
00:00:11,847 --> 00:00:17,653
Хрониките на Нарнија
2
00:00:22,608 --> 00:00:27,276
според книгите на
К. С. Луис
3
00:00:33,266 --> 00:00:38,170
Патувањето на „Зорник“
4
00:00:43,287 --> 00:00:46,060
Море! Мириса на море!
-Што и да е глупавава игра,
5
00:00:46,315 --> 00:00:51,936
престанете! -Не вовлекува!
-Престанете, ќе се удавиме!
6
00:00:55,534 --> 00:00:59,518
Помош!
-Луѓе во морето!
7
00:00:59,953 --> 00:01:04,486
Помогнете ни!
-Каспијан!
8
00:01:05,452 --> 00:01:07,928
Брзо, на бродот!
9
00:01:08,152 --> 00:01:10,136
Помош!
10
00:01:27,093 --> 00:01:30,661
Луси, Едмонд, колку ми е мило
што се вративте во Нарнија.
11
00:01:30,880 --> 00:01:33,735
Колку си пораснал. -А, вие
изгледате исто.
12
00:01:33,953 --> 00:01:36,993
Сакам дома, не ми се допаѓа
тука. -За жал, нема враќање.
13
00:01:37,195 --> 00:01:40,070
Рајнелф. -Да, Ваше Величество.
-Донеси зачинето вино
14
00:01:40,219 --> 00:01:42,503
за кралицата Луси и кралот
Едмонд. -Кралица?!
15
00:01:42,667 --> 00:01:45,374
Крал? Крал на што?
-На нарнија, господине.
16
00:01:45,528 --> 00:01:48,218
Побрзај, Рајнелф, величествата
ќе се преладат. -Секако.
17
00:01:48,366 --> 00:01:51,222
Јас не сакам зачинето вино.
Донесете ми витаминизиран
18
00:01:51,405 --> 00:01:54,773
нервен тоник од сливи.
Но, само ако е направен
19
00:01:54,932 --> 00:01:59,502
со дестилирана вода. Никогаш
не пијам вода од чешма.
20
00:02:00,565 --> 00:02:02,850
Господару?
-Зачинето вино.
21
00:02:04,085 --> 00:02:07,745
Не останувам тука. Барам да
ме оставите на првата станица.
22
00:02:08,285 --> 00:02:10,749
Леле, што е ова?
-Рипичип!
23
00:02:10,928 --> 00:02:14,397
Водете го оттука, не можам
да поднесам крзнени животни.
24
00:02:14,633 --> 00:02:18,891
Треба ли тоа да значи дека ова
непристојно суштество
25
00:02:19,093 --> 00:02:22,040
е под заштита на вашите
величества?
26
00:02:22,320 -- ...