Y TU MAMA TAMBIEN.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{425}{525}I TVOJU MAMU TAKOĐER
{1111}{1209}Obećaj mi da nećeš spavati|sa Talijanom.
{1225}{1259}Dragi,što to govoriš?
{1291}{1376}- Ni sa Američkim hipijem.|- Ne,odvratan je!
{1386}{1440}Ni sa malim zgodnim Francuzom.
{1445}{1472}Ne!
{1477}{1580}Čak ni sa Mexikancom |što prodaje ogrlice...
{1585}{1633}- ...u Cote D'Azur.|- Oh, Tenoch.
{1638}{1736}- S nikim.|- Naravno.
{1756}{1816}- Obećaješ?|- Obećajem.
{1822}{1861}- Što?|- Ma hajde,znaš već.
{1867}{1906}Znam što?
{1965}{1993}Obećajem...
{1999}{2061}...neću ni sa...
{2067}{2095}...Kinezom.
{2100}{2181}- Ne šalim se!|- Zar mi ne vjeruješ, Tenoch?
{2196}{2241}- Vjerujem.|- Pa onda?
{2303}{2369}- Pa,obećaj!|- A ti?
{2374}{2413}Obećajem i ja!
{2418}{2448}Da čujem!
{2453}{2546}- Zajedno ćemo!|- Zajedno.
{2563}{2603}Jedan...
{2609}{2644}...dva...
{2650}{2689}...tri.
{2694}{2772}Obećajem da neću...
{2778}{2828}...spavati sa...
{2885}{2933}- Brazilcem.|- Njemcem.
{2939}{2964}- Argentincem.|- Poljakom.
{2969}{3011}- Sonorcem.|-Ircem.
{3016}{3064}- Onim sa Guasave.|- Tvojim ocem.
{3070}{3136}Jesi luda?
{3398}{3467}Anina majka, rastavljena|francuskinja,učiteljica...
{3473}{3527}...u Foreigners Institute...
{3533}{3621}...nije zamjerila Tenochu|što spava s njenom kćerkom.
{3638}{3689}Za Julioa je bilo drugačije.
{3694}{3824}Ostao je sa Ceciliom do večere,|i vratio se ujutro.
{3890}{4000}Ceciliin otac|specijalist za alergije...
{4005}{4121}...bojao se da je njena veza sa Juliom|otišla predaleko.
{4132}{4191}Njena majka,psiholog...
{4196}{4287}...gledala je na to, |kao na normalnu stvar.
{4292}{4392}- Ne može naći putovnicu!|- Onda će propustiti avion!
{4397}{4477}Julio!|Pomogni mi da nađem putovnicu!
{4482}{4568}- Budi brz,u žurbi smo!|- Da,da.
{4631}{4684}Jesi li isparkirao auto?
{4700}{4751}- Zatvori vrata!|- A putovnica?
{4757}{4800}Evo je,glupane.
{4808}{4860}Idemo!
{4865}{4911}Brzo.
{5169}{5231}-Koji oproštaj!|Oh, da!
{5269}{5292}Hej.
{5305}{5376}Što ćeš raditi večeras, |id ...
You are currently editing: Y TU MAMA TAMBIEN.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.