1
00:00:56,557 --> 00:00:58,892
Još jedna sjajna trka,
Džoni.
2
00:00:59,518 --> 00:01:01,895
Koga ćeš jahati
na Derbiju?
3
00:01:02,521 --> 00:01:05,148
Edi, moj matori
je uvek govorio...
4
00:01:05,858 --> 00:01:08,360
i ja se držim toga...
5
00:01:09,027 --> 00:01:11,363
"Nikada ne menjaj konje
na pola sezone."
6
00:01:11,947 --> 00:01:16,326
Nikada ne menjaj konje.
Zvuči kao pametan savet.
7
00:01:18,704 --> 00:01:20,998
Uvek se drži pobednika.
8
00:01:23,333 --> 00:01:24,501
Zaposliti Ameriku.
9
00:01:26,503 --> 00:01:29,006
Ne menjaj konje
na pola sezone.
10
00:01:29,673 --> 00:01:32,467
Na dan izbora,
glasaj za sadašnjeg predsednika.
11
00:01:51,236 --> 00:01:53,614
Ovuda,
g. Brin?
12
00:01:54,239 --> 00:01:56,033
Podignite ruke, molim vas.
13
00:01:58,744 --> 00:02:01,496
To je on.
To je majstor Spasić.
14
00:03:37,634 --> 00:03:38,886
Ovamo.
15
00:03:52,149 --> 00:03:53,901
Koni, sedi ovde.
16
00:03:54,401 --> 00:03:56,361
On ne zna ništa
17
00:04:03,285 --> 00:04:05,537
Džon Livi,
njegov asistent...
18
00:04:06,121 --> 00:04:08,207
i Ejmi Kejn, štampa.
19
00:04:15,380 --> 00:04:18,133
Hvala.
To bi bilo sve.
20
00:04:18,842 --> 00:04:21,220
-Hoćeš li kafu?
-Da, crnu.
21
00:04:21,887 --> 00:04:24,556
Gejviston, donesi kafe.
Crnu.
22
00:04:27,100 --> 00:04:30,562
Slušajte me deco...
23
00:04:31,480 --> 00:04:33,607
sve što izgovorite ili čujete u ovoj sobi...
24
00:04:34,191 --> 00:04:36,860
i to iscuri u javnost, vi ste krivi.
25
00:04:37,569 --> 00:04:38,820
Reci im
šta treba da znaju.
26
00:04:39,196 --> 00:04:42,199
Kada je puklo, predsednik je
rekao, "Dovedite mi Konrada Brina."
27
00:04:46,078 --> 00:04:47,788
U čemu je stvar?
28
00:04:48,247 --> 00:04:51,458
Imao je neprijavljenu
dadilju nekada davno?
29
00:04:52,334 --> 00:04:55,963
Krene ti dobro na anketama,
pa se odjednom unervoziš.
30
00 ...