u s marshals.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{1918}{1968}AMERIČKA STRATEGIJA ZRAČNE | OBRANE J. KOREJE
{2021}{2135} U.S. MARSHALS - ČUVARI ZAKONA
{2445}{2480}Tegljač-6 zove bazu.
{2490}{2598}Halo? Tegljač-6 zove bazu. | Javi se. Nemoj spavati.
{2606}{2668}- Tegljač-6, ovdje baza. | - Hvala.
{2677}{2714}- Kad stižeš? | - Za 15 minuta.
{2722}{2743}Vidimo se.
{2749}{2782}Prijem.
{2812}{2915}Hoffman ti je to rekao? | Zašto slušaš tog idiota?
{2923}{2988}Vjerojatno si upropastio | tvrtkin ugovor!
{3005}{3027}Isuse i Marijo...
{3924}{3969}Drži se. Pomoć stiže.
{4059}{4083}Samo hrabro.
{4283}{4327}Sve će biti u redu. Ne miči se.
{4475}{4501}Čujete li me?
{4540}{4607}Polako! Pazi na ruku. | Možda je slomljena.
{4617}{4638}Pažljivo.
{4804}{4852}Provjerite ovo.
{5062}{5107}Bio je zakvačen ispod komandi.
{5125}{5153}Hvala.
{5170}{5197}Imao je pištolj.
{5757}{5784}Pa vrati se, ako hoćeš.
{5792}{5824}Trebala sam ju pljusnuti.
{5839}{5860}Debela guzica.
{5867}{5916}Bila je kučka. Prava kučka.
{5923}{5960}Kao da ne znam.
{6322}{6359}Budalo!
{6865}{6920}Djeco, budite se. Ulazim unutra.
{7057}{7083}Djeco, spremni?
{7094}{7128}Da, spremni smo.
{7137}{7180}Pokucat ćemo na vrata.
{7230}{7265}Pokucaj na vata, Biggs.
{7304}{7326}Policija!
{7346}{7392}Stani! Da se nisi usudio!
{7398}{7425}Ostavi pištolj!
{7465}{7497}Što vi tu radite?
{7541}{7569}Stavi ruke na leđa.
{7576}{7609}Pusti ju, glupane!
{7623}{7665}Morat ćete me ubiti!
{7909}{7976}Ruke uvis! Do zida! Učini to!
{8330}{8360}Stani!
{8368}{8394}Ne dirajte mi dijete!
{8437}{8475}Hajde. Stani tu.
{8506}{8545}- Ne miči se! | - Dijete mi plače.
{8569}{8617}Stani. Ne miči se!
{8668}{8707}Samo da vidim bebu.
{8714}{8755}- Odmakni se. | - Imaj srca, čovječe.
{8762}{8792}Odmakni se!
{9368}{9407}Krasan posao, mladiću.
{9479}{9505}Kakva borba!
{9598}{9672}Onda, Michael. | Normalna ili prepečena krilca?
{9916}{9950}Dovraga, Michael!
{9957}{9984}I ja sam to mogao.
{9992}{10026}Trebam cjepivo protiv tetanusa.
{10033}{10081 ...
You are currently editing: u s marshals.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.