Finding Nemo.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1000}{1083}- Da, Marline sada vidim,| predivno je.
{1083}{1175}- Pa Koral, kada si rekla da |hoćeš pogled na ocean,
{1175}{1275}nisi se nadala da ćeš dobiti |cijeli ocean, zar ne?
{1275}{1414}Da, riba ovdje može disati,|nije li tvoj momak faca ?
{1414}{1473}- Da, baš je faca.|- Nije bilo lako.
{1473}{1541}- Jer je puno drugih riba bacilo|oko na ovo mjesto.
{1541}{1711}- Da znaš da jeste, sve do jedne.|- Bio si dobar, susjedstvo je guba.
{1952}{2074}- Stvarno ti se sviđa, ne?|- Da, naravno, sviđa mi se.
{2074}{2200}- Ali, Marline znam da je dobar|kvart, odlične škole i sve,
{2200}{2255}ali treba li nam zaista| toliko prostora?
{2255}{2350}- Koral, dušo pričamo o našoj |djeci, za njih sve najbolje.
{2350}{2510}Vidi, probude se, promole svoje male|glavice i sa prozora vide kita.
{2510}{2640}- Probudićeš djecu.|- Da, da.
{2702}{2821}- Vidi ih, sanjaju.
{2821}{2934}Trebamo im dati imena.|- Svima? Sada? Važi.
{2934}{3059}Ovu polovinu ćemo zvati Marlin ml.,|a ovu Koral ml., idemo sad.
{3059}{3168}- Meni se sviđa Nemo.- Nemo? |Ok, jednog ćemo nazvati Nemo.
{3168}{3221}Ali volio bih da se većina |zove Marlin mlađi.
{3221}{3295}Zamisli za par dana| ćemo biti roditelji.
{3295}{3419}- Da, a što ako im se ne svidim.|- Marline. - Ne, stvarno?
{3419}{3551}- Ima preko 400 jaja, i|jednom ćeš se sigurno dopasti.
{3616}{3729}- Što je? - Sjećaš li se kako smo se |upoznali? Trudim se da zaboravim.
{3729}{3817}- Ali ja se sjećam, oprostite|pogledajte imam li udicu u repu.
{3817}{3935}- Marline. - Pogledajte bolje,|baš je duboko, evo je.
{4013}{4104}Gdje su svi nestali?
{4222}{4323}Koral, bježi u kuću odmah.
{4323}{4461}Koral, nemoj, biće dobro,| uđi u kuću odmah.
{4491}{4541}Neee...
{4980}{5063}Koral.
{5155}{5266}Koral, Koral.
{5436}{5557}Koral, Koral.
{5699}{5818}Koral.
{6281}{6454}- No, no, biće dobro, |tata je ovdje, tata te čuva.
{6531}{6712}Obećavam da neću dozvoliti |da ti se išta ikad dogodi, NEMO.
{7174}{7381}U POTRAZI ZA NEMOM
{7566}{7653} ...
You are currently editing: Finding Nemo.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.